Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

to edit sth

  • 1 edit out

    edit out [sth.], edit [sth.] out tagliare in fase di montaggio
    * * *
    vt + adv
    * * *
    edit out [sth.], edit [sth.] out tagliare in fase di montaggio

    English-Italian dictionary > edit out

  • 2 edit

    A n ( of film) montage m ; ( for publication) mise f au point.
    B vtr
    1 ( check for publishing) réviser [text, novel] ;
    2 (annotate, select) éditer [essays, letters, anthology, author, works] ;
    3 ( cut down) couper [account, version, reader's letter] ;
    4 Journ être le rédacteur/la rédactrice m/f en chef de [newspaper, journal] ; être le rédacteur/la rédactrice m/f adjoint/-e de [section, page] ;
    5 TV, Cin réaliser le montage de [film, programme] ;
    6 Comput éditer [data].
    edit out [sth], edit [sth] out couper [qch] au montage.

    Big English-French dictionary > edit

  • 3 edit

    transitive verb
    1) (act as editor of) herausgeben [Zeitung]
    2) (prepare for publication) redigieren [Buch, Artikel, Manuskript]
    3) (prepare an edition of) bearbeiten

    edit the works of Homerdie Werke Homers neu herausgeben

    4) schneiden, cutten, montieren [Film, Bandaufnahme]
    * * *
    ['edit] 1. verb
    (to prepare (a book, manuscript, newspaper, programme, film etc) for publication, or for broadcasting etc, especially by correcting, altering, shortening etc.) herausgeben
    - academic.ru/23392/edition">edition
    - editor
    - editorial
    2. noun
    (the leading article in a newspaper.) der Leitartikel
    * * *
    [ˈedɪt]
    vt
    1. (modify for publication)
    to \edit sth etw redigieren
    to \edit copy einen Beitrag bearbeiten
    to \edit a file eine Datei editieren fachspr
    3. (be editor of)
    to \edit sth etw herausgeben [o edieren]
    to \edit a newspaper eine Zeitung herausgeben
    4. FILM, TV, RADIO
    to \edit sth etw cutten [o schneiden]
    * * *
    ['edɪt]
    1. vt
    series, author, newspaper, magazine herausgeben, edieren; newspaper story, book, text redigieren, bearbeiten; film, tape schneiden, cutten; (COMPUT) editieren, bearbeiten

    edited by:... (Film) — Schnitt:...

    2. vi
    redigieren, redaktionell arbeiten
    * * *
    edit [ˈedıt] v/t
    1. Texte, Schriften
    a) herausgeben
    b) redigieren, druckfertig machen
    c) zur Veröffentlichung fertig machen
    d) zur Herausgabe sammeln, ordnen und korrigieren
    2. ein Buch etc (redaktionell) bearbeiten, besonders kürzen, einen Film schneiden:
    a) herausstreichen,
    b) herausschneiden
    3. eine Zeitung etc als Herausgeber leiten
    4. IT Daten editieren, ändern
    5. fig zurechtstutzen
    * * *
    transitive verb
    1) (act as editor of) herausgeben [Zeitung]
    2) (prepare for publication) redigieren [Buch, Artikel, Manuskript]
    4) schneiden, cutten, montieren [Film, Bandaufnahme]
    * * *
    v.
    aufbereiten v.
    bearbeiten v.
    editieren v.

    English-german dictionary > edit

  • 4 edit

    [ʼedɪt] vt
    to \edit sth etw redigieren;
    to \edit copy einen Beitrag bearbeiten
    to \edit a file eine Datei editieren fachspr
    to \edit sth etw herausgeben [o edieren];
    to \edit a newspaper eine Zeitung herausgeben
    4) film, tv, radio
    to \edit sth etw cutten [o schneiden]

    English-German students dictionary > edit

  • 5 edit out

    vt
    to \edit out out ⇆ sth PUBL, JOURN etw [heraus]streichen [o fam weglassen]; FILM, TV, RADIO etw schneiden
    * * *
    vt sep
    herausnehmen; (from film, tape) herausschneiden; character (from story) herausstreichen

    English-german dictionary > edit out

  • 6 edit down

    vt
    to \edit down down ⇆ sth etw kürzen; FILM, TV, RADIO etw schneiden

    English-german dictionary > edit down

  • 7 edit

    حَقَّقَ \ accomplish: to finish (work, etc.) successfully; fulfil (sth. planned): The change to a different form of government was accomplished without fighting or opposition. achieve: to get sth. (success, one’s aim, etc.) by trying: He proved his worth as a young officer and soon achieved the rank of captain. edit: to prepare written matter for printing. realize: to make real: She realized her hopes of becoming a writer.

    Arabic-English glossary > edit

  • 8 edit

    رَاجَعَ \ check: to examine sth. and make sure that it is correct or in good order: Please check these accounts. edit: to prepare written matter for printing. look through: to study hastily (sth. written): Look through your notes before the exam. review: to examine again and reconsider (plans, facts, etc.); examine and report on (books, plays, films, music, art, etc.) for a newspaper. revise: to read through and make any necessary changes to (one’s own written work, to improve it); read or study again (books or notes, before an examination); reconsider (one’s opinions): She revised her book and made it more modern. He had only 2 days to revise before the English exam. \ See Also دقق (دَقَّقَ)، نقح (نَقَّحَ)‏

    Arabic-English glossary > edit

  • 9 edit down

    vt
    to \edit down down <-> sth etw kürzen; film, tv, radio etw zusammenschneiden

    English-German students dictionary > edit down

  • 10 edit out

    vt
    to \edit out out <-> sth publ, journ etw [heraus]streichen [o ( fam) weglassen]; film, tv, radio etw herausschneiden

    English-German students dictionary > edit out

  • 11 re-edit

    [ˌri:ˈedɪt]
    vt
    to \re-edit sth etw überarbeitet herausgeben
    * * *
    ["riː'edɪt]
    vt
    neu herausgeben; book, text noch einmal redigieren; film, tape neu schneiden
    * * *
    re-edit [ˌriːˈedıt] v/t Bücher etc neu herausgeben

    English-german dictionary > re-edit

  • 12 herausgeben

    (unreg., trennb., hat -ge-)
    I v/t
    1. (herausreichen) pass ( oder hand) out ( durchs oder zum Fenster through the window)
    2. (zurückgeben) give back, return; (Gefangene etc.) hand over
    3. ( jemandem) zwei Euro herausgeben give (s.o.) two euros change
    4. (Buch etc.) publish; als Bearbeiter: edit; (Briefmarken, Vorschrift etc.) issue
    II v/i give s.o. change; herausgeben auf (+ Akk) give change for; können Sie herausgeben? can you change this?
    * * *
    to redact; to surrender; to issue; to edit; to return; to publish; to give up
    * * *
    he|raus|ge|ben sep
    1. vt
    1) (= zurückgeben) to return, to hand or give back; Gefangene etc to hand over, to surrender, to deliver
    2) (= veröffentlichen, erlassen) to issue; Buch, Zeitung to publish; (= bearbeiten) to edit
    3) (= Wechselgeld geben) Betrag to give in or as change

    2 EUR/zu wenig heráúsgeben — to give 2 euros change/too little change

    4) (= herausreichen) to hand or pass out (aus of)
    2. vi
    (= Wechselgeld geben) to give change ( auf +acc for)

    er hat vergessen, mir herauszugeben — he's forgotten to give me my change

    können Sie (mir) heráúsgeben? — can you give me change?, have you got the or enough change?

    falsch heráúsgeben — to give the wrong change

    * * *
    1) (to prepare (a book, manuscript, newspaper, programme, film etc) for publication, or for broadcasting etc, especially by correcting, altering, shortening etc.) edit
    2) (to give or send out, or to distribute, especially officially: The police issued a description of the criminal; Rifles were issued to the troops.) issue
    * * *
    he·raus|ge·ben
    I. vt
    etw \herausgeben (veröffentlichen) to publish sth; (editieren) to edit sth
    jdn/etw [an jdn] \herausgeben to return [or sep hand back] [or sep give back] sb/sth [to sb], to surrender sb/sth [to sb] usu form, to hand over sb/sth [to sb] sep
    jdm etw \herausgeben to give sb sth [back]
    Sie haben mir nur 12 statt 22 Euro herausgegeben! you've only given me [back] 12 euros instead of 22
    jdm etw \herausgeben to pass [or hand out] sth to sb, to pass [or hand out] sb sth
    II. vi
    [jdm] [auf etw akk] \herausgeben to give [sb] change [out of sth]
    können Sie mir auf 100 Euro \herausgeben? can you give me change out of 100 euros?
    falsch \herausgeben to give the wrong change [back]
    * * *
    1.
    unregelmäßiges transitives Verb
    1) (nach außen geben) hand or pass out
    2) (aushändigen) hand over <property, person, hostage, etc.>; (zurückgeben) return; give back
    3) (als Wechselgeld zurückgeben)

    5 Euro/zu viel herausgeben — give 5 euros/too much change

    4) (veröffentlichen) publish; (für die Veröffentlichung bearbeiten) edit [for publication]
    5) issue <stamp, coin, etc.>
    6) (erlassen) issue
    2.
    intransitives Verb give change

    können Sie [auf 50 Euro] herausgeben? — do you have or can you give me change [for 50 euros]?

    * * *
    herausgeben (irr, trennb, hat -ge-)
    A. v/t
    1. (herausreichen) pass ( oder hand) out (
    zum Fenster through the window)
    2. (zurückgeben) give back, return; (Gefangene etc) hand over
    3.
    (jemandem) zwei Euro herausgeben give (sb) two euros change
    4. (Buch etc) publish; als Bearbeiter: edit; (Briefmarken, Vorschrift etc) issue
    B. v/i give sb change;
    herausgeben auf (+akk) give change for;
    können Sie herausgeben? can you change this?
    * * *
    1.
    unregelmäßiges transitives Verb
    1) (nach außen geben) hand or pass out
    2) (aushändigen) hand over <property, person, hostage, etc.>; (zurückgeben) return; give back

    5 Euro/zu viel herausgeben — give 5 euros/too much change

    5) issue <stamp, coin, etc.>
    6) (erlassen) issue
    2.
    intransitives Verb give change

    können Sie [auf 50 Euro] herausgeben? — do you have or can you give me change [for 50 euros]?

    * * *
    v.
    to issue v.
    to publish v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > herausgeben

  • 13 schneiden

    das Schneiden
    crosscutting
    * * *
    schnei|den ['ʃnaidn] pret schni\#tt [ʃnɪt] ptp geschni\#tten [gə'ʃnɪtn]
    1. vi
    to cut; (MED) to operate; (bei Geburt) to do an episiotomy

    jdm ins Gesicht/in die Hand etc schnéíden — to cut sb on the face/on the hand etc

    die Kälte schneidet —

    jdm ins Herz or in die Seele schnéíden — to cut sb to the quick

    2. vt
    1) Papier etc, Haare, Hecke to cut; Getreide to mow, to cut; (= klein schneiden) Schnittlauch, Gemüse etc to chop; (SPORT ) Ball to slice, to cut; (= schnitzen) Namen, Figuren to carve; (MATH) to intersect with, to cut; (Weg) to cross

    eine Kurve schnéíden — to cut a corner

    jdn schnéíden (beim Überholen)to cut in on sb

    sein schön/scharf geschnittenes Gesicht — his clean-cut/sharp features or face

    Gesichter or Grimassen schnéíden — to make or pull faces

    weit/eng geschnitten sein (Sew) — to be cut wide/narrow

    2) Film, Tonband to edit
    3) (inf = operieren) to operate on; Furunkel to lance

    jdn schnéíden — to cut sb open (inf); (bei Geburt) to give sb an episiotomy

    4) (fig = meiden) to cut
    3. vr
    1) (Mensch) to cut oneself

    sich in den Finger etc schnéíden — to cut one's finger etc

    See:
    2) (inf = sich täuschen)

    da hat er sich aber geschnitten! — he's made a big mistake, he's very mistaken

    3) (Linien, Straßen etc) to intersect
    * * *
    1) (to make an opening in, usually with something with a sharp edge: He cut the paper with a pair of scissors.) cut
    2) (to make by cutting: She cut a hole in the cloth.) cut
    3) (to shorten by cutting; to trim: to cut hair; I'll cut the grass.) cut
    4) (to remove: They cut several passages from the film.) cut
    5) (to wound or hurt by breaking the skin (of): I cut my hand on a piece of glass.) cut
    6) (to meet and cross (a line or geometrical figure): An axis cuts a circle in two places.) cut
    7) ((also cut dead) to ignore completely: She cut me dead in the High Street.) cut
    8) (the act of intersecting.) intersection
    9) (a sharp stinging quality, or coldness in the weather: a nip in the air.) nip
    10) (to cut and gather (corn etc): The farmer is reaping the wheat.) reap
    11) ((past tense shorn: often with off) to cut (hair) off: All her curls have been shorn off.) shear
    12) ((past tense shorn: especially with of) to cut hair from (someone): He has been shorn (of all his curls).) shear
    13) (to cut (as) with a sharp blade or knife: The blade slipped and sliced off the tip of his forefinger.) slice
    * * *
    schnei·den
    <schnitt, geschnitten>
    [ˈʃnaidn̩]
    I. vt
    etw \schneiden
    1. (zerteilen) to cut sth
    Wurst in die Suppe \schneiden to slice sausage into the soup
    2. (kürzen) to cut [or trim] sth
    einen Baum \schneiden to prune a tree
    das Gras \schneiden to cut [or mow] the grass
    jdm die Haare \schneiden to cut sb's hair
    sie hat sich die Haare ganz kurz \schneiden lassen she has had her hair cut really short
    3. (gravieren) to carve sth
    4. (einschneiden) to cut sth
    ein Loch in den Stoff \schneiden to cut a hole in the material
    5. AUTO (knapp einscheren) to cut sth
    jdn \schneiden to cut sb
    6. (kreuzen) to cut [or intersect] [or cross] sth
    7. FILM (cutten) to edit sth
    8. (fam: operieren)
    jdn/etw \schneiden to cut sb/sth open fam, to operate [on sb/sth]
    einen Furunkel/Karbunkel \schneiden to lance a boil/carbuncle
    9. MODE (zuschneiden) to cut sth out
    zu eng/zu weit geschnitten sein to be cut too tight/too loose
    eine gut geschnittene Wohnung a well-designed flat [or AM apartment
    jdn \schneiden to cut [or snub] sb; s.a. Fratze, Grimasse, Kurve, Luft
    II. vr
    sich akk \schneiden to cut oneself
    sich dat o akk in den Finger \schneiden to cut one's finger
    sich akk an einer Glasscherbe \schneiden to cut oneself on a piece of broken glass; s.a. Fleisch
    sich akk \schneiden to intersect [or cross
    3.
    sich akk [gründlich] geschnitten haben (fam) to have made a [big] mistake
    III. vi
    1. MED (operieren) to operate
    2. (zerteilen) to cut
    das Messer schneidet gut the knife cuts well
    3. (geh: schneidend sein)
    etw schneidet sth is biting
    jdm [irgendwohin] \schneiden to hit sb [somewhere]
    der eisige Wind schnitt ihr ins Gesicht the icy wind hit her in the face; s.a. Herz
    * * *
    1.
    unregelmäßiges intransitives Verb
    1) cut (in + Akk. into)
    3)

    schneidendbiting <wind, cold, voice, sarcasm>

    2.
    unregelmäßiges transitives Verb
    1) cut; cut, reap <corn etc.>; cut, mow < grass>; (in Scheiben) slice <bread, sausage, etc.>; (klein schneiden) cut up, chop <wood, vegetables>; (zuschneiden) cut out < dress>; (stutzen) prune <tree, bush>; trim < beard>

    sich (Dat.) von jemandem die Haare schneiden lassen — have one's hair cut by somebody

    hier ist eine Luft zum Schneiden(fig.) there's a terrible fug in here (coll.)

    ein eng/weit/gut geschnittenes Kleid — a tight-fitting/loose-fitting/well-cut dress

    2) (Medizinerjargon): (aufschneiden) operate on < patient>; cut [open] <tumour, ulcer, etc.>; lance <boil, abscess>
    3) (Film, Rundf., Ferns.): (cutten) cut, edit <film, tape>

    jemanden/einen anderen Wagen schneiden — cut in on somebody/another car

    5) (kreuzen) <line, railway, etc.> intersect, cross

    die Linien/Straßen schneiden sich — the lines/roads intersect

    6) (Tennis usw.) slice, put spin on < ball>; (Fußball) curve <ball, free kick>; (Billard) put side on < ball>
    7)

    jemanden schneiden — cut somebody dead; send somebody to Coventry (Brit.)

    3.

    ich habe mir od. mich in den Finger geschnitten — I've cut my finger

    * * *
    schneiden; schneidet, schnitt, hat geschnitten
    A. v/t
    1. cut (
    aus out of); (Gras mähen) auch mow; (Braten) carve; MED cut; (jemanden) operate on;
    in Stücke schneiden cut into pieces, cut up;
    in (dünne) Scheiben schneiden cut into (thin) slices, slice (thinly); GASTR auch chop (finely);
    seinen Namen in den Stamm schneiden carve one’s name in the trunk;
    der Abszess/Furunkel muss geschnitten werden MED the abscess/boil must be lanced
    2. fig:
    hier ist eine Luft zum Schneiden! umg it’s really stuffy in here, Br auch there’s a terrible fug in here;
    man konnte die Luft schneiden umg you could cut the atmosphere with a knife
    3. (anschneiden) (Ball) spin; Billard: put side on; Fußball: curve;
    er schneidet jeden Ball Tennis: he slices ( oder puts spin on) every ball
    4.
    eine Kurve schneiden cut a corner;
    sich schneiden Linien: intersect;
    wo die Bahnlinie die Straße schneidet where the railway line (US railroad) and the road cross ( oder intersect)
    6. RADIO
    (auf Tonband) schneiden tape, record; TV (Film etc) edit
    7. umg (ignorieren)
    sie wird von den Dorfbewohnern geschnitten she is ostracized by the villagers; Gesicht1, Grimasse, Haar 1 etc
    B. v/r cut o.s.; Finger;
    da schneidet er sich aber (gewaltig) umg, fig he’s very much mistaken there
    C. v/i
    1. Wind: cut right through one; MED operate;
    das Messer schneidet gut/schlecht this knife cuts well/doesn’t cut well;
    in die Hand schneiden Band: cut into one’s hand;
    gut schneiden Friseur: be a good hairdresser ( oder barber);
    jemandem ins Herz schneiden Trauer etc: cut sb to the quick
    2. (Ball mit Effet spielen) put spin ( Billard: side) on the ball;
    er schneidet immer he always uses spin ( Billard: side); geschnitten, schneidend
    * * *
    1.
    unregelmäßiges intransitives Verb
    1) cut (in + Akk. into)
    3)

    schneidendbiting <wind, cold, voice, sarcasm>

    2.
    unregelmäßiges transitives Verb
    1) cut; cut, reap <corn etc.>; cut, mow < grass>; (in Scheiben) slice <bread, sausage, etc.>; (klein schneiden) cut up, chop <wood, vegetables>; (zuschneiden) cut out < dress>; (stutzen) prune <tree, bush>; trim < beard>

    sich (Dat.) von jemandem die Haare schneiden lassen — have one's hair cut by somebody

    hier ist eine Luft zum Schneiden(fig.) there's a terrible fug in here (coll.)

    ein eng/weit/gut geschnittenes Kleid — a tight-fitting/loose-fitting/well-cut dress

    2) (Medizinerjargon): (aufschneiden) operate on < patient>; cut [open] <tumour, ulcer, etc.>; lance <boil, abscess>
    3) (Film, Rundf., Ferns.): (cutten) cut, edit <film, tape>

    jemanden/einen anderen Wagen schneiden — cut in on somebody/another car

    5) (kreuzen) <line, railway, etc.> intersect, cross

    die Linien/Straßen schneiden sich — the lines/roads intersect

    6) (Tennis usw.) slice, put spin on < ball>; (Fußball) curve <ball, free kick>; (Billard) put side on < ball>
    7)

    jemanden schneiden — cut somebody dead; send somebody to Coventry (Brit.)

    3.

    ich habe mir od. mich in den Finger geschnitten — I've cut my finger

    * * *
    n.
    crosscutting n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > schneiden

  • 14 aufbereiten

    v/t (trennb., hat)
    1. (Erze, Rohstoffe) process; (Trinkwasser) purify, treat, cleanse; (Atommüll, Brennstäbe) wieder aufbereiten reprocess
    2. (auswerten) (Statistiken etc.) process; (bearbeiten) (Daten, Text) edit
    * * *
    to prepare
    * * *
    auf|be|rei|ten ptp aufbereitet
    vt sep
    to process; Trinkwasser auch to purify; Erze to prepare, to dress; Daten to edit; Text etc to work up

    etw literarisch áúfbereiten — to turn sth into literature

    etw dramaturgisch áúfbereiten — to adapt sth for the theatre (Brit) or theater (US)

    * * *
    auf|be·rei·ten *
    vt
    etw \aufbereiten
    1. (verwendungsfähig machen) to process sth
    Erz \aufbereiten to dress [or prepare] ore
    Trinkwasser \aufbereiten to purify [or treat] water
    2. (bearbeiten) to edit sth
    etw literarisch \aufbereiten to turn sth into literature
    etw dramaturgisch \aufbereiten to adapt sth for the theatre [or AM -er]
    * * *
    1) (Hüttenw., Bergbau) dress, prepare <ore, coal>
    2) (Wasserwirtsch.) purify; treat
    3) (Kerntechnik) reprocess
    * * *
    aufbereiten v/t (trennb, hat)
    1. (Erze, Rohstoffe) process; (Trinkwasser) purify, treat, cleanse
    2. (auswerten) (Statistiken etc) process; (bearbeiten) (Daten, Text) edit
    * * *
    1) (Hüttenw., Bergbau) dress, prepare <ore, coal>
    2) (Wasserwirtsch.) purify; treat
    3) (Kerntechnik) reprocess
    * * *
    n.
    editing n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > aufbereiten

  • 15 redaktionell

    I Adj. editorial; redaktioneller Teil editorial section
    * * *
    re|dak|ti|o|nell [redaktsio'nɛl]
    1. adj
    editorial

    die redaktionelle Leitung im Ressort Wirtschaft hat Herr Müller — Mr Müller is the editor responsible for business and finance

    2. adv
    überarbeiten editorially

    ein Projekt redaktionell betreuento be the editor of a project

    * * *
    re·dak·ti·o·nell
    [redaktsi̯oˈnɛl]
    I. adj editorial
    \redaktionelle Bearbeitung editing
    die \redaktionelle Leitung hat Dr. Schmid the editor is Dr. Schmid
    II. adv editorially
    etw \redaktionell bearbeiten [o überarbeiten] to edit [or revise] sth
    * * *
    1.
    Adjektiv editorial
    2.
    adverbial editorially
    * * *
    A. adj editorial;
    redaktioneller Teil editorial section
    B. adv:
    * * *
    1.
    Adjektiv editorial
    2.
    adverbial editorially
    * * *
    adv.
    editorially adv.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > redaktionell

  • 16 on

    [ɒn, Am ɑ:n] prep
    1) ( on top of) auf +dat with verbs of motion auf +akk;
    there are many books \on my desk auf meinem Tisch sind viele Bücher;
    he had to walk out \on the roof er musste auf das Dach raus;
    to get \on a horse auf ein Pferd aufsteigen [o aufsitzen];
    \on top of sth [ganz] oben auf etw dat;
    look at that cat \on the chair! schau dir die Katze auf dem Stuhl an!
    2) ( from) auf +dat with verbs of motion auf +akk;
    she hung their washing \on the line to dry sie hängte ihre Wäsche zum Trocknen auf die Leine;
    several bird houses hung \on the branches an den Ästen hingen mehrere Nistkästen;
    to hang a picture \on the wall ein Bild an die Wand hängen;
    a huge chandelier hung \on the ceiling ein großer Kronenleuchter hing von der Decke
    3) ( clothing) an +dat;
    with shoes \on your feet mit Schuhen an deinen Füßen;
    the wedding ring \on the ring finger der Hochzeitsring am Ringfinger
    4) ( in area of) an +dat, auf +dat;
    our house is \on Sturton Street unser Haus ist in der Sturton Street;
    \on the hill/ mountain auf dem Hügel/Berg;
    they lay \on the beach sie lagen am Strand;
    the town is \on the island die Stadt ist auf der Insel;
    her new house is \on the river ihr neues Haus liegt am Fluss;
    \on her estate auf ihrem Gut;
    on the border an der Grenze;
    \on the corner an der Ecke;
    they waited for their train \on platform three sie warteten auf Bahnsteig drei auf ihren Zug;
    \on track two an Gleis zwei;
    our house is the first \on the left unser Haus ist das erste auf der linken Seite;
    \on the balcony auf dem Balkon
    5) ( hurt by) an +dat;
    I hit my head \on the shelf ich stieß mir den Kopf am Regal an;
    she tripped \on the wire sie blieb an dem Kabel hängen;
    he cut his foot \on some glass er schnitt sich den Fuß an Glas auf
    6) ( supported by) auf +dat;
    to stand \on one's head auf dem Kopf stehen;
    he was lying \on his back er lag auf seinem Rücken
    7) ( in possession of) bei +dat;
    to have sth \on one etw bei sich dat haben;
    have you got a spare cigarette \on you? hast du noch eine Zigarette für mich?;
    I thought I had my driver's licence \on me ich dachte, ich hätte meinen Führerschein dabei
    8) ( marking surface of) auf +dat;
    how did you get that blood \on your shirt? wie kommt das Blut auf Ihr Hemd?;
    a scratch \on her arm ein Kratzer an ihrem Arm;
    a smile \on her face ein Lächeln in ihrem Gesicht
    9) ( about) über +akk;
    a debate \on the crisis eine Debatte über die Krise;
    to comment \on the allegations Vorwürfe kommentieren;
    he advised her \on her taxes er gab ihr Ratschläge für ihre Steuern;
    I'll say more \on that subject later ich werde später mehr dazu sagen after pron
    to have something/anything \on sb etw gegen jdn in der Hand haben;
    do the police have anything \on you? hat die Polizei etwas Belastendes gegen dich in der Hand? after n
    a documentary \on volcanoes ein Dokumentarfilm über Vulkane;
    he needs some advice \on how to dress er braucht ein paar Tipps, wie er sich anziehen soll;
    essays \on a wide range of issues Aufsätze zu einer Vielzahl von Themen
    10) ( based on) auf +akk... hin;
    he reacted \on a hunch er reagierte auf ein Ahnung hin;
    he swore \on his word er gab ihr sein Wort;
    \on account of sb/ sth wegen jdm/etw;
    they cancelled all flights \on account of the weather sie sagten alle Flüge wegen dem Wetter ab;
    \on purpose mit Absicht, absichtlich;
    dependent/reliant \on sb/ sth abhängig von jdm/etw;
    to be based \on sth auf etw dat basieren;
    to rely/depend \on sb sich akk auf jdn verlassen;
    he quit his job \on the principle that he did not want to work for an oil company er kündigte seine Stelle, weil er nicht für eine Ölgesellschaft arbeiten wollte;
    to be based \on the ideas of freedom and equality auf den Ideen von Freiheit und Gleichheit basieren
    11) ( as member of) in +dat;
    have you ever served \on a jury? warst du schon einmal Mitglied in einer Jury?;
    how many people are \on your staff? wie viele Mitarbeiter haben Sie?;
    whose side are you \on in this argument? auf welcher Seite stehst du in diesem Streit?;
    a writer \on a women's magazine eine Autorin bei einer Frauenzeitschrift;
    to work \on a farm auf einem Bauernhof arbeiten
    12) after vb ( against) auf +akk;
    the dog turned \on its own master der Hund ging auf seinen eigenes Herrchen los;
    the gangsters pulled a gun \on him die Gangster zielten mit der Pistole auf ihn;
    her eyes were fixed \on his dark profile sie fixiert mit ihren Augen sein düsteres Profil;
    to force one's will \on sb jdm seinen Willen aufzwingen after n
    the attack \on the village der Angriff auf das Dorf;
    they placed certain restrictions \on large companies großen Unternehmen wurden bestimmte Beschränkungen auferlegt;
    there is a new ban \on the drug die Droge wurde erneut verboten;
    to place a limit \on the number of items die Anzahl der Positionen begrenzen;
    he didn't know it but the joke was \on him er wusste nicht, dass es ein Witz über ihn war
    13) ( through device of) an +dat;
    he's \on the phone er ist am Telefon;
    they weaved the cloth \on the loom sie webte das Tuch auf dem Webstuhl;
    Chris is \on drums Chris ist am Schlagzeug;
    \on the piano auf dem [o am] Klavier;
    we work \on flexitime wir arbeiten Gleitzeit
    14) ( through medium of) auf +dat;
    which page is that curry recipe \on? auf welcher Seite ist das Curry-Rezept?;
    I'd like to see that offer \on paper ich hätte dieses Angebot gerne schriftlich;
    to edit sth \on the computer etw im [o auf dem] Computer bearbeiten;
    to be available \on cassette auf Kassette erhältlich sein;
    to come out \on video als Video herauskommen;
    I saw myself \on film ich sah mich selbst im Film;
    what's \on TV tonight? was kommt heute Abend im Fernsehen?;
    the jazz \on radio der Jazz im Radio;
    I heard the story \on the news today ich hörte die Geschichte heute in den Nachrichten
    15) ( during) auf +dat;
    \on the way to town auf dem Weg in die Stadt
    16) ( travelling with) in +dat;
    I love travelling \on buses/ trains ich reise gerne in Bussen/Zügen;
    we went to France \on the ferry wir fuhren auf der Fähre nach Frankreich;
    he got some sleep \on the plane er konnte im Flugzeug ein wenig schlafen;
    \on foot/ horseback zu Fuß/auf dem Pferd
    17) ( on day of) an +dat;
    many shops don't open \on Sundays viele Läden haben an Sonntagen geschlossen;
    what are you doing \on Friday? was machst du am Freitag?;
    we always go bowling \on Thursdays wir gehen donnerstags immer kegeln;
    my birthday's \on the 30th of May ich habe am 30. Mai Geburtstag;
    I'm free \on Saturday morning ich habe am Samstagvormittag nichts vor;
    I always go shopping \on Wednesday morning ich gehe jeden Mittwochvormittag einkaufen;
    \on a very hot evening in July an einem sehr heißen Abend im Juli
    18) ( at time of) bei +dat;
    \on his mother's death beim Tod seiner Mutter;
    \on your arrival/ departure bei Ihrer Ankunft/Abreise;
    \on the count of three, start running! bei drei lauft ihr los!;
    trains to London leave \on the hour every hour die Züge nach London fahren jeweils zur vollen Stunde;
    the professor entered the room at 1:00 \on the minute der Professor betrat den Raum auf die Minute genau um 13.00 Uhr;
    \on the dot [auf die Sekunde] pünktlich;
    \on receiving her letter als ich ihren Brief erhielt;
    \on arriving at the station bei der Ankunft im Bahnhof
    19) ( engaged in) bei +dat;
    we were on page 42 wir waren auf Seite 42;
    he was out \on errands er machte ein paar Besorgungen;
    \on business geschäftlich, beruflich;
    to work \on sth an etw dat arbeiten
    to be \on sth etw nehmen;
    to be \on drugs unter Drogen stehen, Drogen nehmen;
    my doctor put me \on antibiotics mein Arzt setzte mich auf Antibiotika;
    to be \on medication Medikamente einnehmen
    21) ( paid by) auf +dat;
    they bought that TV \on credit sie kauften diesen Fernseher auf Kredit;
    we bought the furniture \on time wir kauften die Möbel auf Raten;
    ( Brit)
    she wants it done \on the National Health Service sie möchte, das der National Health Service die Kosten übernimmt ( fam);
    this meal is \on me das Essen bezahle ich;
    the drinks are \on me die Getränke gehen auf meine Rechnung
    22) ( added to) zusätzlich zu +dat;
    a few pence \on the electricity bill ein paar Pfennige mehr bei der Stromrechnung
    23) ( connected to) an +dat;
    dogs should be kept \on their leads Hunde sollten an der Leine geführt werden;
    \on the phone (Aus, Brit) telefonisch [o am Telefon] erreichbar;
    we've just moved and we're not \on the phone yet wir sind gerade umgezogen und haben noch kein Telefon
    24) ( according to) auf +dat;
    \on the list auf der Liste;
    a point \on the agenda ein Punkt auf der Tagesordnung;
    to be finished \on schedule planmäßig fertig werden;
    \on the whole im Ganzen, insgesamt;
    \on the whole, it was a good year alles in allem war es ein gutes Jahr
    25) ( burdening) auf +dat;
    it's been \on my mind ich muss immer daran denken;
    she had something \on her heart sie hatte etwas auf dem Herzen;
    that lie has been \on his conscience er hatte wegen dieser Lüge ein schlechtes Gewissen
    26) ( sustained by) mit +dat, von +dat;
    does this radio run \on batteries? läuft dieses Radio mit Batterien?;
    what do mice live \on? wovon leben Mäuse?;
    he lived \on berries and roots er lebte von Beeren und Wurzeln;
    I've only got £50 a week to live \on ich lebe von nur 50 Pfund pro Woche;
    people \on average salaries Menschen mit Durchschnittseinkommen;
    they are living \on their savings sie leben von ihren Ersparnissen;
    to live \on welfare von Sozialhilfe leben;
    to go \on the dole stempeln gehen;
    to be \on sth (Brit, Aus) etw verdienen
    to go \on strike streiken;
    to set sth \on fire etw anzünden;
    crime is \on the increase again die Verbrechen nehmen wieder zu;
    to be \on sth ( undertake) etw machen;
    I'll be away \on a training course ich mache einen Ausbildungslehrgang;
    he's out \on a date with a woman er hat gerade eine Verabredung mit einer Frau;
    we're going \on vacation in two weeks wir gehen in zwei Wochen in Urlaub;
    I was \on a long journey ich habe eine lange Reise gemacht;
    to be \on the go ( Brit) ( fig) auf Trab sein;
    did you know that she's got a new book \on the go? hast du gewusst, dass sie gerade ein neues Buch schreibt?
    I can't improve \on my final offer dieses Angebot ist mein letztes Wort;
    the productivity figures are down \on last week's die Produktivitätszahlen sind dieselben wie letzte Woche;
    to have nothing [or not have anything] \on sth kein Vergleich mit etw dat sein;
    my new bike has nothing \on the one that was stolen mein neues Fahrrad ist bei weitem nicht so gut wie das, das mir gestohlen wurde
    to frown \on sth etw missbilligen;
    they settled \on a price sie einigten sich auf einen Preis;
    to congratulate sb \on sth jdn zu etw dat gratulieren;
    he cheated \on her twice er betrog sie zweimal after adj
    she was bent \on getting the job sie war entschlossen, die Stelle zu bekommen;
    don't be so hard \on him! sei nicht so streng mit ihm! after n
    criticism has no effect \on him Kritik kann ihm nichts anhaben
    30) after vb ( as payment for) für +akk;
    I've wasted a lot of money \on this car ich habe für dieses Auto eine Menge Geld ausgegeben after n
    we made a big profit \on that deal wir haben bei diesem Geschäft gut verdient;
    how much interest are you paying \on the loan? wie viel Zinsen zahlst du für diesen Kredit?
    this is \on your shoulders das liegt in deiner Hand, die Verantwortung liegt bei dir;
    the future of the company is \on your shoulders du hast die Verantwortung für die Zukunft der Firma
    \on sb ohne jds Verschulden;
    she was really worried when the phone went dead \on her sie machte sich richtig Sorgen, als das Telefon ausfiel, ohne dass sie etwas getan hatte;
    the fire went out \on me das Feuer ging ohne ihr Zutun aus
    to stumble \on sth über etw akk stolpern;
    to chance \on sb jdn [zufällig] treffen, jdm [zufällig] begegnen
    the government suffered defeat \on defeat die Regierung erlitt eine Niederlage nach der anderen;
    wave \on wave of refugees has crossed the border in Wellen überquerten die Flüchtlinge die Grenze
    35) (Aus, Brit) sports ( having points of)
    Clive's team is \on five points while Joan's is \on seven das Team von Clive hat fünf Punkte, das von Joan hat sieben
    PHRASES:
    to have blood \on one's hands Blut an den Händen haben;
    \on the board in Planung;
    to be \on sb's case [to do sth] (Am) jdn nerven [, damit er/sie etw tut] ( fam)
    \on the fly schnell;
    to be out \on a limb alleine dastehen;
    \on the shelf auf der langen Bank ( fig)
    we've had to put that project \on the shelf wir mussten das Projekt auf die lange Bank schieben ( fig)
    \on side loyal;
    to have time \on one's hands noch genug Zeit haben;
    \on a whim spontan, aus einer Laune heraus;
    to border \on sth an etw akk grenzen;
    to be \on it ( Aus) ( fam) sich akk volllaufen lassen ( fam), sich dat die Kanne geben;
    what are you \on? ( fam) bist du noch ganz dicht? ( fam) adv
    1) ( in contact with) auf;
    make sure the top's \on properly pass auf, dass der Deckel richtig zu ist;
    they sewed the man's ear back \on sie haben das Ohr des Mannes wieder angenäht;
    to screw sth \on etw anschrauben;
    I wish you wouldn't screw the lid \on so tightly schraube den Deckel bitte nicht immer so fest
    2) ( on body) an;
    put a jumper \on! zieh einen Pullover drüber!;
    with nothing \on nackt;
    to put clothes \on Kleider anziehen;
    to have/try sth \on etw anhaben/anprobieren
    to get \on with sth mit etw dat weitermachen;
    to keep \on doing sth etw weitermachen;
    if the phone's engaged, keep \on trying! wenn besetzt ist, probier es weiter!;
    \on and \on immer weiter;
    the noise just went \on and \on der Lärm hörte gar nicht mehr auf;
    we talked \on and \on wir redeten pausenlos
    4) ( in forward direction) vorwärts;
    would you pass it \on to Paul? würdest du es an Paul weitergeben?;
    time's getting \on die Zeit vergeht;
    from that day \on von diesem Tag an;
    they never spoke to each other from that day \on seit diesem Tag haben sie kein Wort mehr miteinander gewechselt;
    later \on später;
    what are you doing later \on? was hast du nachher vor?;
    to move \on ( move forward) weitergehen;
    to urge sb \on jdn anspornen;
    I'd never have managed this if my friend hadn't urged me \on ich hätte das nie geschafft, wenn mein Freund mich nicht dazu gedrängt hätte
    to be \on auf dem Programm stehen;
    are there any good films \on at the cinema this week? laufen in dieser Woche irgendwelche guten Filme im Kino?;
    what's \on at the festival? was ist für das Festival geplant?;
    there's a good film \on this afternoon heute Nachmittag kommt ein guter Film
    6) ( scheduled) geplant;
    is the party still \on for tomorrow? ist die Party noch für morgen geplant?;
    I've got nothing \on next week ich habe nächste Woche nichts vor;
    I've got a lot \on this week ich habe mir für diese Woche eine Menge vorgenommen
    7) ( functioning) an;
    the brakes are \on die Bremsen sind angezogen;
    is the central heating \on? ist die Zentralheizung an?;
    to put the kettle \on das Wasser aufsetzen;
    to leave the light \on das Licht anlassen;
    the \on switch der Einschalter;
    to switch/turn sth \on etw einschalten;
    could you switch \on the radio? könntest du das Radio anmachen?
    8) ( aboard)
    the horse galloped off as soon as she was \on das Pferd galoppierte davon, sobald sie darauf saß;
    to get \on bus, train einsteigen; horse aufsitzen
    you're \on! du bist dran!
    to be \on Dienst haben, im Dienst sein
    to be \on gut drauf sein ( fam)
    PHRASES:
    head \on frontal;
    side \on (Aus, Brit) seitlich;
    the bike hit our car side \on das Rad prallte von der Seite auf unser Auto;
    this way \on (Aus, Brit) auf diese Weise;
    it might fit better if you put it this way \on es passt vielleicht besser, wenn du es so anziehst;
    to be well \on in years nicht mehr der Jüngste sein;
    to be not \on (Brit, Aus) ( fam) nicht in Ordnung sein;
    \on and off;
    off and \on hin und wieder, ab und zu;
    sideways \on (Aus, Brit) seitlich;
    to be well \on spät sein;
    to be \on (Am) aufpassen;
    to hang \on warten;
    to be \on about sth (Aus, Brit) dauernd über etw akk reden;
    I never understand what she's \on about ich verstehe nicht, wovon sie es dauernd hat ( fam)
    to be [or get] \on at sb jdm in den Ohren liegen;
    she's still \on at me to get my hair cut sie drängt mich dauernd, mir die Haare schneiden zu lassen;
    to be \on to sb ( fam) jds Absichten durchschauen;
    to be \on to something ( fam) etw spitz gekriegt haben ( fam)
    you're \on! einverstanden!, abgemacht! ( fam) adj
    inv, attr (Am) ( good) gut;
    this seems to be one of her \on days es scheint einer von ihren guten Tagen zu sein

    English-German students dictionary > on

  • 17 lektorieren

    I v/t edit, prepare for press
    II v/i work as an editor
    * * *
    lek|to|rie|ren [lɛkto'riːrən] ptp lektoriert
    1. vt

    etw lektoríéren — to edit sth, to prepare sth for press

    2. vi
    to work as an editor
    * * *
    A. v/t edit, prepare for press
    B. v/i work as an editor

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > lektorieren

  • 18 schneiden

    schnei·den <schnitt, geschnitten> [ʼʃnaidn̩]
    vt
    etw \schneiden
    1) ( zerteilen) to cut sth;
    Wurst in die Suppe \schneiden to slice sausage into the soup
    2) ( kürzen) to cut [or trim] sth;
    einen Baum \schneiden to prune a tree;
    das Gras \schneiden to cut [or mow] the grass;
    jdm die Haare \schneiden to cut sb's hair;
    sie hat sich die Haare ganz kurz \schneiden lassen she has had her hair cut really short
    3) ( gravieren) to carve sth;
    4) ( einschneiden) to cut sth;
    ein Loch in den Stoff \schneiden to cut a hole in the material
    5) auto ( knapp einscheren) to cut sth;
    jdn \schneiden to cut sb
    6) ( kreuzen) to cut [or intersect] [or cross] sth
    7) film ( cutten) to edit sth
    8) (fam: operieren)
    jdn/etw \schneiden to cut sb/sth open ( fam), to operate [on sb/sth];
    einen Furunkel/Karbunkel \schneiden to lance a boil/carbuncle
    9) mode ( zuschneiden) to cut sth out;
    zu eng/ zu weit geschnitten sein to be cut too tight/too loose;
    eine gut geschnittene Wohnung a well-designed flat [or (Am) apartment];
    jdn \schneiden to cut [or snub] sb; s. a. Fratze, Grimasse, Kurve, Luft
    vr
    sich \schneiden to cut oneself;
    sich in den Finger \schneiden to cut one's finger;
    sich an einer Glasscherbe \schneiden to cut oneself on a piece of broken glass; s. a. Fleisch
    sich \schneiden to intersect [or cross];
    WENDUNGEN:
    sich [gründlich] geschnitten haben ( fam) to have made a [big] mistake
    vi
    1) med ( operieren) to operate
    2) ( zerteilen) to cut;
    das Messer schneidet gut the knife cuts well
    3) (geh: schneidend sein)
    etw schneidet sth is biting;
    jdm [irgendwohin] \schneiden to hit sb [somewhere];
    der eisige Wind schnitt ihr ins Gesicht the icy wind hit her in the face; s. a. Herz

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > schneiden

  • 19 editieren

    v/t EDV edit
    * * *
    to edit
    * * *
    edi|tie|ren [edi'tiːrən] ptp editiert
    vt
    to edit
    * * *
    edi·tie·ren *
    [ediˈti:rən]
    vt INFORM (Daten aufbereiten)
    etw \editieren to edit sth
    * * *
    editieren v/t IT edit
    * * *
    v.
    to edit v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > editieren

  • 20 herausgeben

    he·raus|ge·ben irreg vt
    etw \herausgeben ( veröffentlichen) to publish sth;
    ( editieren) to edit sth
    jdn/etw [an jdn] \herausgeben to return [or sep hand back]; [or sep, give back] sb/sth [to sb] to surrender sb/sth [to sb] ( usu form), to hand over sb/sth [to sb] sep;
    jdm etw \herausgeben to give sb sth [back];
    Sie haben mir nur 12 statt 22 Euro herausgegeben! you've only given me [back] 12 euros instead of 22
    jdm etw \herausgeben to pass [or hand out] sth to sb, to pass [or hand out] sb sth
    vi
    [jdm] [auf etw akk] \herausgeben to give [sb] change [out of sth];
    können Sie mir auf 100 Euro \herausgeben? can you give me change out of 100 euros?;
    falsch \herausgeben to give the wrong change [back]

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > herausgeben

См. также в других словарях:

  • edit sth out — UK US edit sth out Phrasal Verb with edit({{}}/ˈedɪt/ verb [T] ► to remove part of a text, film, etc. before it is printed or shown: »They are willing to release the files but only after sensitive information has been edited out …   Financial and business terms

  • edit something out (of something) — ˌedit sthˈout (of sth) derived to remove words, phrases or scenes from a book, programme, etc. before it is published or shown Syn: ↑cut out • Anything offensive will be edited out at a later stage. • They edited out references to her father in… …   Useful english dictionary

  • edit — ed|it [ˈedıt] v [Date: 1700 1800; Origin: editor] 1.) [I and T] to prepare a book, piece of film etc for printing or broadcasting by removing mistakes or parts that are not acceptable ▪ The newspaper edits letters before printing them. 2.) [T] to …   Dictionary of contemporary English

  • edit — verb 1 (I, T) to prepare a book, piece of film etc for printing or broadcasting by deciding what to include, and making sure there are no mistakes: hours and hours spent editing text 2 (T) to work as the editor of a newspaper, magazine etc: She… …   Longman dictionary of contemporary English

  • letter — noun 1 written/printed message ADJECTIVE ▪ lengthy, long ▪ brief, short ▪ ten page, etc. ▪ rambling …   Collocations dictionary

  • Portal:Atlantic Archipelagoes — Wikipedia portals: Culture Geography Health History Mathematics Natural sciences People Philosophy Religion Society Technology …   Wikipedia

  • article — noun 1 piece of writing ADJECTIVE ▪ brilliant, excellent, fascinating, good, great, informative, insightful, interesting, must read (informal, esp. AmE) …   Collocations dictionary

  • document — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 official paper/book ADJECTIVE ▪ important, key ▪ one of the key documents in this case ▪ relevant ▪ lengthy, long …   Collocations dictionary

  • paper — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 material ADJECTIVE ▪ thick, thin ▪ plain ▪ lined ▪ graph ▪ A3 …   Collocations dictionary

  • film — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 (esp. BrE) moving pictures ⇨ See also ↑movie ADJECTIVE ▪ long ▪ short ▪ feature length ▪ entertaining, exciting …   Collocations dictionary

  • magazine — noun ADJECTIVE ▪ new, old ▪ full colour/full color, glossy ▪ illustrated ▪ bimonthly, monthly, quarterly …   Collocations dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»